Page 2 - Język polski, Nowe Słowa na start! podręcznik, klasa 7
P. 2

Wykaz źródeł tekstów
                                                                                                                                             Bardijewska Liliana, Kot Karima i obrazki, Wydawnictwo Literatura, Łódź 2016; Beauvais Clémentine, Pasztety, do boju!, przeł. Bożena Sęk, Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa
                                                                                                                                             2017, s. 197–200; Błachnio Agata, Przegląd wybranych badań nad wpływem Internetu na dobrostan psychiczny i kontakty społeczne użytkowników, „Psychologia Społeczna” 2007,
                                                                                                                                             nr 3–4, s. 225–233; Boyne John, Lekkie życie Barnaby’ego Brocketa, przeł. Tina Oziewicz, Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2013, s. 7–11, 18, 31–32, 43–44; Cecuda Ewa, Face­
                                                                                                                                             book i Instagram to dla mnie styl myślenia o świecie – wywiad z Clémentine Beauvais, https://publica.pl [dostęp: 20.11.2019]; Chomątowska Beata, Gruszka Dorota, Lis Daniel,
                                                                                                                                             Pieczek Urszula, Jakoś to będzie. Szczęście po polsku, Wydawnictwo Znak, Krąków 2017, s. 85–89; Chuszcz Patrycja, Kilka prostych prawd – recenzja filmu „Cudowny chłopak”, www.
                                                                                                                                             rozswietlamykulture.pl [dostęp: 25.04.2020]; Covey Sean, 7 nawyków skutecznego nastolatka, przeł. Anna Rędzio, Anna Zdziemborska, Dom Wydawniczy REBIS, Poznań 2003,
                                                                                                                                             s. 218–224; Crossan Sarah, Kasieńka, przeł. Katarzyna Domańska, Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2015, s. 174–175; Crossan Sarah, My dwie, my trzy, my cztery, przeł. Mał-
                                                                                                                                             gorzata Glasenapp, Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2018, s. 123–124; Dickens Charles, Opowieść wigilijna, przeł. Michał Filipczuk, Zielona Sowa, Warszawa 2016, s. 7–12;
                                                                                                                                             Fessel Karen-Susan, Moja mama jest wśród gwiazd, przeł. Marta Kucewicz, C&T, Toruń 2007; Fredro Aleksander, Koguty [w:] tegoż, Wiersze. Część druga, oprac. Stanisław Pigoń,
                                                                                                                                             Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1962; Furniss Clare, Rok Szczura, przeł. Katarzyna Rosłan, Wydawnictwo Dwie Siostry, Warszawa 2016, s. 139–141; Gonerski Krzysz-
                                                                                                                                             tof, Japońskie kino grozy [w:] tegoż, Strach ma skośne oczy. Azjatyckie kino grozy, Wydawnictwo Kwiaty Orientu, Skarżysko-Kamienna 2010, s. 16–17; Green John, Gwiazd naszych
                                                                                                                                             wina, przeł. Magda Białoń-Chalecka, Wydawnictwo Bukowy Las, Ożarów Mazowiecki 2013, s. 216–221; hasło mowa [w:] Słownik języka polskiego, red. Mieczysław Szymczak,
                                                                                                                                             Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1981; hasło towarzyszące akcji Stowarzyszenia Rodziców i Przyjaciół Dzieci Niewidomych i Słabowidzących „Tęcza” z 2014 r.;
                                                                                                                                             hasło wspierające kampanię Komendy Głównej Państwowej Straży Pożarnej z 2012 r.; hasło zemścić się [w:] Inny słownik języka polskiego, red. Mirosław Bańko, Wydawnictwo
                                                                                                                                             Naukowe PWN, Warszawa 2000; Hemingway Ernest, Stary człowiek i morze, przeł. Bronisław Zieliński, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1978, s. 57–71; Herbert Zbi-
                                                                                                                                             gniew, Pudełko zwane wyobraźnią [w:] tegoż, Studium przedmiotu, Wydawnictwo Dolnośląskie, Wrocław 1999; Janczarski Czesław, Nie mijam [w:] Wiersze dla Was. Antologia
                                                                                                                                             polskiej poezji współczesnej, wyb. Jan St. Kopczewski, Nasza Księgarnia, Warszawa 1981; Karaś Dorota, Irlandzka autorka napisała książkę o emigracyjnych problemach nastolatki
                                                                                                                                             z Gdańska – wywiad z Sarah Crossan, https://trojmiasto.wyborcza.pl/trojmiasto/7,35612,21504551,irlandzka-autorkanapisala-ksiazke-o-emigracyjnych-problemach.html [do-
                                                                                                                                             stęp: 26.04.2020]; Kipling Rudyard, List do syna, przekład nieznany; Kleinbaum Nancy Horowitz, Stowarzyszenie umarłych poetów, przeł. Paweł Laskowicz, Dom Wydawniczy
                                                                                                                                             REBIS, Poznań 2018, s. 18–19; Kochanowski Jan, Do fraszek, Do Hanny, Na dom w Czarnolesie, Na lipę, Na młodość, Na nabożną, Na zachowanie, Na zdrowie, O żywocie ludzkim [w:]
                                                                                                                                             tegoż Fraszki, oprac. Janusz Pelc, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław – Warszawa – Kraków 1991, s. 63–64, 82, 133–134, 51–52, 39, 13, 72–73, 141, 4–5;
                                                                                                                                             Kochanowski Jan, Pieśń II z Ksiąg pierwszych, Pieśń IX z Ksiąg wtórych, Pieśń świętojańska o sobótce (Panna XII), Pieśń XX z Ksiąg pierwszych [w:] tegoż, Pieśni, oprac. Ludwika
                                                                                                                                             Szczerbicka-Ślęk, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław–Warszawa–Kraków 1970, s. 11–12, 69–70, 111–113, 42–43; Kochanowski Jan, Tren I, Tren V, Tren VII,
                                                                                                                                             Tren VIII [w:] tegoż, Treny, oprac. Janusz Pelc, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław 2009, s. 6–7, 13–17; Konieczna Małgorzata, Wycinki w termosie, https://
                                                                                                                                             pl-pl.facebook.com/wycinkiwtermosie/ [dostęp: 29.04.2020]; Kosmowska Barbara, Pozłacana rybka, Wydawnictwo Literatura, Łódź 2014, s. 24–28; Krasicki Ignacy, Kałamarz
                                                                                                                                             i pióro, Potok i rzeka, Syn i ojciec [w:] tegoż, Bajki, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław–Gdańsk 1975; Krasicki Ignacy, Lis i osieł, Lis i wilk, Mądry i głupi,
                                                                                                                                             Słowik i szczygieł II, Szczur i kot, Wilczek, wolnelektury.pl [dostęp: 20.11.2019]; Krasicki Ignacy, Żona modna [w:] tegoż, Pisma poetyckie, oprac. Zbigniew Goliński, t. II, Państwowy
                                                                                                                                             Instytut Wydawniczy, Warszawa 1976, s. 228–233; Kuchowicz Zbigniew, Obyczaje i postacie Polski szlacheckiej XVI–XVIII wieku, Wydawnictwo Polonia, Warszawa 1993, s. 18–21;
                                                                                                                                             Kulmowa Joanna, Czy są proste kraje [w:] Po schodach wierszy. Antologia polskiej poezji współczesnej, wyb. i oprac. Grzegorz Leszczyński, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza,
                                                                                                                                             Warszawa 1992, s. 46; Lec Stanisław Jerzy, Myśli nieuczesane (wybór), Wydawnictwo Literackie, Kraków 1974, s. 9, 36, 39, 86, 106, 110; Liebert Jerzy, *** (Uczę się ciebie, człowieku),
                                                                                                                                             wolnelektury.pl [dostęp: 20.11.2019]; Mickiewicz Adam, Dziady cz. II, wolnelektury.pl [dostęp: 20.11.2019]; Mickiewicz Adam, Świtezianka [w:] tegoż, Wiersze, Spółdzielnia Wy-
                                                                                                                                             dawnicza Czytelnik, Warszawa 1998, s. 63–70; Miller Madeline, Kirke, przeł. Paweł Korombel, Wydawnictwo Albatros, Warszawa 2018, s. 219–223; Miłosz Czesław, Dar, Do mojej
                                                                                                                                             natury, Ojciec objaśnia [w:] tegoż, Wiersze wszystkie, Wydawnictwo Znak, Kraków 2011, s. 630; Owen Wilfred, Dulce et decorum est, przeł. Janusz A. Ihnatowicz [w:] Poeci języka
                                                                                                                                             angielskiego, t. III, wyb. i oprac. Henryk Krzeczkowski, Jerzy S. Sito, Juliusz Żuławski, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1974, s. 332–333; Parandowski Jan, Atena (Mi­
                                                                                                                                             nerwa) [w:] tegoż, Mitologia. Wierzenia i podania Greków i Rzymian, Iskry, Warszawa 1984, s. 48–49; Pierelotkin Ida, Dwie połówki pomidora, Akapit Press, Łódź 2011, s. 336–339;
                                                                                                                                             Piquemal Michel, Bajki filozoficzne. Jak żyć razem?, przeł. Maria Braunstein, Michał Krasicki, Wydawnictwo Muchomor, Warszawa 2012, s. 25; Rowling Joanne K., Harry Potter
                                                                                                                                             i Zakon Feniksa, przeł. Andrzej Polkowski, Media Rodzina, Poznań 2004, s. 107–112; Różewicz Tadeusz, Bursztynowy ptaszek [w:] tegoż, Wybór poezji, wstęp i oprac. Andrzej
                                                                                                                                             Skrendo, Zakład Narodowy im Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław 2017; Ryrych Katarzyna, Jasne dni, ciemne dni, Wydawnictwo Literatura, Łódź 2017, s. 26–28, 37–38, 63;
                                                                                                                                             Saint-Exupéry Antoine de, Mały Książę, przeł. Jan Szwykowski, Instytut Wydawniczy PAX, Warszawa 1998, s. 24–25, 58–65; Sienkiewicz Henryk, Krzyżacy, t. I, r. I, wolnelektury.
                                                                                                                                             pl [dostęp: 27.04.2020]; Sikirycki Igor, Papla [w:] tegoż, Sto fraszek szkolnych, Wydawnictwo Spółdzielcze, Warszawa 1989; Skarga Barbara, Przeciw nienawiści, http://www.otwar-
                                                                                                                                             ta.org/barbara-skarga-przeciw-nienawisci/ [dostęp: 07.04.2020]; Słowacki Juliusz, Balladyna, oprac. Mieczysław Inglot, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo,
                                                                                                                                             Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk–Łódź 1984, s. 70–75; Słowacki Juliusz, W pamiętniku Zofii Bobrówny [w:] tegoż, Wiersze, wstęp i oprac. Jacek Brzozowski, Zbigniew Przy-
                                                                                                                                             chodniak, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, Wrocław 2013; Stradowski Jan, Co się dzieje w głowie hejtera? Skąd się bierze mowa nienawiści, „Focus”, 02.05.2019
                                                                                                                                             [dostęp: 18.06.2019]; Suwalska Dorota, Tabletki na dorosłość, Wydawnictwo Adamada, Gdańsk 2018, s. 7–10, 283–287; Syn marnotrawny (fragment Ewangelii według Świętego
                                                                                                                                             Łukasza, Łk 15, 11–32) [w:] Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z języków oryginalnych, oprac. Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Benedyktynów
                                                                                                                                             Tynieckich, wyd. V, Wydawnictwo Pallotinum, Poznań 2012, s. 1377; Szekspir William, Makbet, akt II, scena II, przeł. Leon Ulrich, wolnelektury.pl [dostęp: 07.04.2020]; Szekspir
                                                                                                                                             William, Romeo i Julia, przeł. Józef Paszkowski, wolnelektury.pl [dostęp: 27.04.2020]; Szmigielska Barbara, Nie ma sklepów z przyjaciółmi, „Style i Charaktery” 2008, nr 1(4),
                                                                                                                                             s. 57–59; Sztaudynger Jan, Fortuna, Głos w telefonie, Lustro, Rada, Zmarszczki [w:] tegoż, Piórka, wyb. Anna Sztaudynger-Kaliszewiczowa, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2006,
                                                                                                                                             s. 55, 127, 135, 124, 130; Szymborska Wisława, Nic dwa razy [w:] tejże, Wołanie do Yeti, Wydawnictwo Znak, Kraków 2017, s. 16–17; Szymborski Krzysztof, Jak być szczęśliwym?,
                                                                                                                                             https://www.polityka.pl/tygodnikpolityka/spoleczenstwo/1503290,1,jak-byc-szczesliwym.read [dostęp: 08.04.2020]; Thunberg Greta, Jestem Greta, mam 16 lat i chcę, żebyście
                                                                                                                                             wpadli w panikę, przeł. Marek Jedliński, https://krytykapolityczna.pl/swiat/greta-thunberg-katastrofa-klimatyczna-przemowienie/ [dostęp: 20.11.2019]; Tresidder Jack, Przed­
                                                                                                                                             mowa [w:] tegoż, Słownik symboli. Ilustrowany przewodnik po tradycyjnych wyrażeniach obrazowych, znakach ikonicznych i emblematach, przeł. Bożenna Stokłosa, Wydawnictwo
                                                                                                                                             RM, Warszawa 2005; Tuwim Julian, Bagdad, czyli o przyszłym poecie [w:] tegoż, Wiersze, t. II, oprac. Alina Kowalczykowa, Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, Warszawa 1986;
                                                                                                                                             Tuwim Julian, Lokomotywa, Grupa Wydawnicza Foksal, Warszawa 2006, s. 6; Wańkowicz Melchior, Ziele na kraterze [w:] tegoż, Ziele na kraterze. Tędy i owędy, wyb. Beata Nowa-
                                                                                                                                             cka, Polarny Lis, Warszawa 2017, s. 57–59, 62–63, 132–133; Warda Małgorzata, 5 sekund do Io, Media Rodzina, Poznań 2015, s. 173–180; Wieczorek Hanna, Dziś Dzień Dobrych
                                                                                                                                             Uczynków. Altruizm mamy w genach?, https://gazetawroclawska.pl/dzis-dzien-dobrych-uczynkow-altruizm-mamy-w-genach/ar/897892 [dostęp: 03.07.2019]; Zimbardo Phi-
                                                                                                                                             lip G., Johnson Robert L., McCann Vivian, Emocje pod pantoflem, „Charaktery” 2010, nr 12, s. 32–33.
                                                                                                                                             Twórczość Wisławy Szymborskiej © Fundacja Wisławy Szymborskiej, www.szymborska.org.pl.
                                                                                                                                             Utwory Czesława Miłosza Dar © 1971, Do mojej natury, Ojciec objaśnia © 1943 by The Czeslaw Milosz Estate.
                                                                                                                                             Teksty Juliana Tuwima © by Fundacja im. Juliana i Ireny Tuwim.
                                                                                                                                             Wydawnictwo dołożyło wszelkich starań, aby odnaleźć posiadaczy praw autorskich do wszystkich utworów zamieszczonych w podręczniku. Pozostałe osoby
                                                                                                                                             prosimy o kontakt z wydawnictwem.
   1   2   3   4   5   6   7